old adj. (-er; -est; 表示兄弟姊妹關(guān)系時用 elder; eldest)。 1.老,上了年紀(jì)的,年老的 (opp. young); 衰老的,老邁的;老成的;老練的;熟練的。 2.…歲的;…久的。 3.古時的,古代的 (opp. modern); 古老的,積年的,陳年的,多年來的,舊交的;熟悉的。 4.(opp. new) 過去的,過時的;舊的;破舊的;用舊了的;舊式的,陳腐的。 5.〔口語〕親愛的,親密的。 6.〔口語〕極好的〔通常用以加強(qiáng)其他形容詞語氣〕。 grow [get] old 老起來,上年紀(jì)。 How old is he 他多大歲數(shù)? He is eighteen years old. 他十八歲。 old in diplomacy 擅長外交。 an old bachelor 老獨(dú)身漢。 old gaolbird 老囚犯;慣犯。 an old offender 慣犯。 an old friend 老朋友。 an old Oxonian 牛津大學(xué)的老校友。 old fashions 舊式。 old iron 廢鐵。 old jokes 陳腐的俏皮話。 old wine 陳年老酒。 the old country [home] 故鄉(xiāng)。 the old thing (老)家伙。 I had a fine old time.〔口語〕過得非常愉快。 an old head on young shoulders 少年老成。 any old thing 〔俚語〕隨便什么(東西)。 for an old song 非常便宜地。 for old sake's sake 因老交情。 in old time 在從前。 never too old to learn 活到老學(xué)到老;學(xué)無止境。 of old standing 多年的,由來已久的。 as old as the hill 很老。 old familiar faces 老相識(的人們)。 O- Lady of Threadneedle Street 〔英國〕 Bank of England 的別名。 old man of the sea 死纏著不走的人。 old ten in the hundred 高利貸。 the good old times (老人們所懷念的)過去。 the old gentleman =the old one 〔口語〕老頭兒,父親。 the old year 去年,就要過去的一年。 n. 1.古時,往時。 2.…歲的人[動物]。 3.[集合詞]老年的人們;〔the old〕古物;令人懷念的往事[風(fēng)俗(等)]。 the men of old 古代的人們。 four-year-olds 四歲的馬。 as of old 仍舊,照舊。 from of old 自昔,早就。 in days of old 從前,以前。 of old 從前的,往時的;從前是,(老早)以前是;自古,從老早以前。 old and young=y(tǒng)oung and old 無論老少。
The government will continue to take measures to help old revolutionary base areas develop more quickly 國家繼續(xù)采取措施,支持革命老區(qū)加快發(fā)展。
We will give more support to the development of old revolutionary base areas , ethnic autonomous areas , border areas and poverty - stricken areas 加大對革命老區(qū)、民族地區(qū)、邊疆地區(qū)、貧困地區(qū)發(fā)展扶持力度。
We will increase support to accelerate economic and social development in old revolutionary base areas , ethnic minority regions , border areas , and poor areas 進(jìn)一步支持革命老區(qū)、少數(shù)民族地區(qū)、邊疆地區(qū)和貧困地區(qū)加快經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展。
We must give our support to the major news media and research institutions of social s of the party and state , to the major cultural projects and art schools and troupes that are up to national standards and embody national characteristics , to the protection of major cultural heritage and outstanding folk arts , and to the cultural development in the old revolutionary base areas , areas inhabited by ethnic minorities , remote areas , impoverished areas and the central and western regions of the country 堅持和完善支持文化公益事業(yè)發(fā)展的政策措施,扶持黨和國家重要的新聞媒體和社會科學(xué)研究機(jī)構(gòu),扶持體現(xiàn)民族特色和國家水準(zhǔn)的重大文化項目和藝術(shù)院團(tuán),扶持對重要文化遺產(chǎn)和優(yōu)秀民間藝術(shù)的保護(hù)工作,扶持老少邊窮地區(qū)和中西部地區(qū)的文化發(fā)展。
The cultural undertakings in the youjiang revolutionary base are of a strong personality , which were geared to the needs of the working people and are characterized with educational policy serving the agrarian revolutionary war , the combination of general education and education for populaces and cadres , and the achievements and experience , all this is very good and positive for current cultural cultivation in the old revolutionary base areas 摘要右江革命根據(jù)地的文化建設(shè)富有自己的特色,它面向勞苦大眾,為土地革命戰(zhàn)爭服務(wù)的教育方針、政策;采用普通教育和干部、平民教育的文化教育類型及所取得的成績和經(jīng)驗,對現(xiàn)階段革命老區(qū)的文化教育仍有積極影響。
We should take effective measures to support the old industrial bases in northeast china and other regions in their efforts to quicken readjustment and technological transformation , encourage cities or areas that are mainly dependent on resource exploitation to develop alternative industries , and help the old revolutionary base areas and areas inhabited by ethnic minorities to develop more quickly 采取有力措施,支持東北地區(qū)等老工業(yè)基地加快調(diào)整和改造,支持以資源開采為主的城市和地區(qū)發(fā)展接續(xù)產(chǎn)業(yè),支持革命老區(qū)和少數(shù)民族地區(qū)加快發(fā)展。
We should support the northeastern region and other old industrial bases in accelerating their adjustments and transformation and support cities and areas mainly engaged in natural resources exploitation in their efforts to develop alternative industries . we should support the old revolutionary base areas and areas inhabited by ethnic minorities in expediting their development 支持東北地區(qū)等老工業(yè)基地加快調(diào)整和改造,支持以資源開采為主的城市和地區(qū)發(fā)展接續(xù)產(chǎn)業(yè),支持革命老區(qū)和少數(shù)民族地區(qū)加快發(fā)展,國家要加大對糧食主產(chǎn)區(qū)的扶持。